Thursday, October 16, 2014

THE BALTI LANGUAGE

The Balti language has always been at a disadvantage. As mentioned earlier it had to change the script from the original to an artificial one (Persian) which never corresponded with the letters and requirements of the Balti with the result that it lost its standard and Tibetan originality. Its folk-literature is not yet available in written-shape; but continues to be orally transmitted. On the contrary the Balti has been quite promising in the sense of literature in category, aptitude and profundity. It is worth mention here that, despite all handicaps the Balti language has retained may honorific words like all the Tibetan dialects and many other languages. A man from Baltistan,”Ghulam Hassan Lobsang” has great contribution in Balti language. He is the first man who has written a Balti grammar (in Persian version) which of course, a milestone in Balti language. Below are a few examples:
Ordinary BaltiHonorificLadakhiMeaning
AtaBabaAbaFather
Ano/AmoZiziAmaMother
KakaKachoAchoBrother (elder)
BustringZungNamaWife
MomoJangmochoAjangMaternal uncle
NeneNenechoAneAunt
BuBuchoTuguSon
FruNonoBusaBoy
ApoApochoMemeGrandfather
ApiApichoAbiGrandmother
AsheAshchoSingmoSister (elder)
ZobjesZoEat
ThungbjesThungDrink
OngShokhsYongCome
ZerKasal-byungZerSpeak/Say
Ngid tonggZim tongNgid tongSleep (go to)
LagpaPhyaq-laq/gLagpaHand/Arm
KhyangYang/Yari-phyaqpoKhyorangYou
Kamagzok-poLeg

No comments:

Post a Comment